ムジクロに投稿されている体験談を私、プレミアム山田が勝手にAIでイラストにするシリーズ。
記念すべき30回目。
今回はこちらの体験談を勝手に引用して作成しますので、ぜひ一度読んでみてください👇👇
\ムジクロのAI検索ページ/
前置き
ネタ探しに体験談を徘徊していて突然気付き得た事、「あれ?女性複数や女性×女装は描いた事あっても百合やレズって描いた事無くね?」。いや灯台下暗しというか岡目八目というか、カテゴリとして当然過ぎるが故に、逆にスルーしてた事にすら気付いていなかった事に驚愕すら覚えてしまうね。
というわけでテーマは決した。さて今回もAI君と共にエロイラストを作って参りましょう。
1枚目:下半身丸裸
「長身で、柔道選手とは思えないほど細身の麻衣は、下半身丸裸の恥ずかしい姿で、足元にはブリキの洗面器が置かれ、太ももをプルプルと震わせながら白いお尻の割れ目に何かを挟んで、中腰の姿勢を保っています。」
洗面器
いきなり完成度高くて草。洗面器のせいでシチュエーションが完全におかしくなっているケド。洗面器(湯桶?)と壁掛け洗面器(洗面台?)辺りの捉え方が訳にも反映してるか?
洗面器と聞いて据え付け側を想像する日本人も少なかろうと思う反面、と言って湯船に浸かる事が乏しかろう英語圏や海外事情において湯桶って物があるのかすら怪しいからには洗面器≒洗面台になり得るのもわからなくもない。
まぁそんな海外の風呂事情は置くとしても、風呂やトイレを背景にされては引用のイラスト化として成立はしない。なのでまずはどうにか湯桶を攻略しなければならない。また面倒な文化の壁にぶち当たったな…。
・bath bowl
風呂桶≒bath bowlにしたとして、洗面所(トイレ)が風呂場に変わるだけか。木桶が出現しているから訳としては間違っていないハズなんだが。まぁ木桶じゃ文意に反するが。
・tin bath bowl
特訓どころか入浴シーンなのよ。そして風呂と中腰が作用したのか風呂桶が風呂椅子になりかわったし。これは”bath”を諦めるしかないのか?
・washbowl
惜しいが何かが違う。風呂は脱却したのに今度は泡と戦うのか。いや風呂椅子にたらい風呂だとまだ風呂の掌の上か?
・tin washbowl
“tin”を再登板させて材質だけはちょっとだけマシになったケド背景とか姿勢とか色々不安定になったな。何なら金属製ボウルが今度は料理用に認識されたのかキッチンやクリームに置き換わってるのか?まぁ湯桶は最悪イラストの本筋じゃないからどうにか代替品を探すとしようか…。
洗面器以上の問題は「柔道」の方。洗面器で散々試行したのに柔道着が一枚とて出て来ないのはどういうことだ?
・judo athlete
陸上に水泳に格闘技?いやいや柔道はオリンピック競技だよ?競技人口だって上から数えた方が早いくらいには世界中に普及しているスポーツだよ?アスリートに引っ張られていたとしてもなかなかに酷くないか?
・judo
“athlete”を抜いてもこれか。剣道に空手、野球モドキにおよそスポーツとすら関係がないイラストも含め、柔道である打率が低すぎる。もしかして柔道ってマイナー?柔道着が描けなかったら洗面器以上にコンセプトが破綻するんですがそれは…。
柔道vs空手
・karate
道着の出現率がパない。わけわからン競技が出てきたとしても空手っぽいポーズを取っているからには”karate”はちゃんと認識されているのが理解出来る。つまり「道着」で考えるなら柔道着を空手着に変えてもほぼほぼ問題はないハズ。仮にリアルに実物を見ても素人目には見極めつかンだろうし。
下履きこそ不安定でしっちゃかめっちゃかではあるモノの、イラストに必要なモノは上衣のだけだから上さえ安定していれば何ら問題はない。空手でも柔道でもその他の道着でも良いならより安定性のあるプロンプトを選り分ければ良いダケだし。
・judo uniform on naked
・karate uniform on naked
・kyudo uniform on naked
・kendo uniform on naked
各々の道着によって色形もさることながらキャラデザもポージングもそれっぽくなるのが面白い。しっかし空手が白道着に黒帯の率が高いのはまた一興。
中腰
↓AI一覧連動_プロンプト等あり
プロンプトは同一なのにしゃがみ、中腰、立ちと姿勢が違っていてウケる。実際問題「中腰」が翻訳サイトだと「mid-rise posture」「mid-waist」「midriff position」になり、chatGPTやCopilot(Bing AI)に聞いても「stooping」「half-sitting posture」「semi-crouching position」になるしで安定性も再現性もありゃしない。こう考えると「中腰」って偉大な日本語なンだなと。
いやしかし、たった(長めの)一行だけでこンだけAI&翻訳殺しの単語が含まれているとは思いもしなかったわ。過去一手間取ったかもしれン。やはりAI生成は奥が深いね。
2枚目:土下座
「土下座の麻衣の、裸のお尻の割れ目からオマンコやアナルが丸見えになり、しかもMっ気のある彼女のそこは既に濡れ始めていて、見ている私も恥ずかしくなりました。」
丸見え
初手要モザイクってホントAI君は手心ってモノがないな。いや水着や下着を付けさせているだけまだ有情か。しかし構図としては「裸のお尻の割れ目からオマンコやアナルが丸見え」な以上これ以上変更が出来ないか?。一枚目と同じ意味合いで「土下座」がどう反映するか見たくはあったケド「on her knees」でほぼ代替出来てしまっているのかもしれン。
Dogeza
・Dogeza
…う~ん?犬耳が生えるって事は”Dog+eza”と認識されてる?つまり”Japanese Dogeza”はプロンプトとして使ってもしょうがない?Google先生はドヤ顔で土下座⁼dogezaと訳してくれたのに…。やむを得まい、他の訳を当て込むしかないな。
・kneel down on the ground
他の翻訳系サイトじゃ大筋こう訳されてるけどAI君的には合っていないどころか謝罪ですらなくて草。飯食ってる場合じゃないンよ。これは難しいか?
じゃ諸々の訳を組み合わせて調整して謝罪と組み合わせたらどうなるのかだけ一応試してみるか。”dogeza”が反映しなかった以上結果は何となく予想がつくけれど。
・she knelt down on the ground in token of submission to Prostrate, head down, hand on ground, looking below,
うんまぁ確かにそれなにり土下座風にはなったな。がここまでして「土下座風」にしかならないのならDeepl先生訳の”on her knees”で良くないか?プロンプト量だって制限あるし、同じ量を使うなら他へリソース割きたいし。
土下座?
↓AI一覧連動_プロンプト等あり
明らかに土下座?のモノもあるケド、それなりにそれっぽくはなったかも知らン。そもそも下半身丸出しで真後ろからの土下座なンて参考画像すらなかったし、よしンばあったとしても横向きだったりで構図が再現出来なかったりと難儀だったし。それ故にこれ以上はちと厳しいか?イラストにおける一つの壁かもしれン、マンガやアニメならともかく。
3枚目:指
「これまでの、荒々しい怒声と打って変わって、突如、穏やかな笑顔を浮かべた友美コーチは、麻衣をM字に開脚させると、彼女のヴァギナに右手の人差し指と中指を挿入しました。」
中指
止めんか!って言いたくなるくらいやけに中指立ててくると思ったが、そりゃ「middle finger」と書かれてたらそうなるか…。いやしかし「ndex and middle fingers」と訳されているンだから最悪Vサインでも良さそうなモノだが。相性の問題かこれは?。Deepl先生からGoogle先生へ訳を切り替えてみるか?
・Google先生訳版
うむ。ガラッとイメージが変わった事は良い事だ。構図が変わり映えしないのはアレだがそれだけ訳の反映度が高いと好意的に解釈しておこう。ンじゃま一旦はG先生訳を基準にやってイクとしようか。
百合
ここまで物っ凄く遠回りしている感が否めないが、キッカケは「百合調教」なンだから遅まきながらもそこへフォーカスしてイキたい。少なくとも複数名が登場していないなら今回のコンセプトが破綻するのよ。
↓AI一覧連動_プロンプト等あり
これよこれ。明らかにM字開脚ではない(モノしかない)し人差し指&中指の挿入ではないケド、エロければそれで良し。そもそも下絵から構図を作った段階でM字開脚は避けたわけで(ヤリ過ぎて在り来たりになってるし)。
まとめ的ななにか
指先一つや複数人制御が格段に精度が上がったし、バイブストランスファーやインペイントで格段に作画が楽にはなったモノの、よもやまた文化と言語の壁にぶち当たろうとは思わなンだ。まさか柔道や土下座に足元を掬われようとは…。
百合エロを描かんとした目論見がほぼほぼすかされてしまった。であればまた近々百合をテーマにするしかないな。精進あるのみ。
それでは今回も「引用記事著者様」「神ツールとその製作者様」「読者諸賢」へ感謝しつつ、この辺で締めにいたしましょう!
ご拝読ありがとうございました。